Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Una Smith

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 41 - 60 de proksimume 109
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 Malantaŭa >>
276
25Font-lingvo25
Angla ''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule...
'''Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') is a molecule produced in the developing [[embryo]] and [[fetus]]. Blood tests to measure AFP have two main applications: (1) in pregnant women, as a screening test for some kinds of [[congenital malformation]] and (2) in adults and children, as a [[tumor marker]] for some kinds of [[tumor]].
''', [[, and ]] are Wikipedia codes; please leave them in.

Kompletaj tradukoj
Italia L' '''Alfa-feto proteina''' ('''AFP''') e' una molecola...
Brazil-portugala Alfa-fetoproteína ("AFP")
Čina 甲種胎儿球蛋白
Greka "Φεροπρωτεϊνη-άλφα" ("ΦΠ-Α") είναι ένα μόριο...
Finna '''Alfa-fetoproteiini''' ('''AFP''') on molekyyli...
Rusa ''Альфа-фетопротеин'''('''АФП''') - это молекула...
Hungara Az 'Alpha-fetoprotein''' ('''AFP''') egy molekula...
Araba '' ألفا فيتوبروتيين ''' (''' أ ف ب ''') إنّه الجزيئ...
Sveda “Alfa-feto protein” (“AFP”) är en molekyl…
Korea '''알파-태아단백질''' ('''AFP''')은 [[태아]]와 [[배]]가 자라는 과정 중에 생성되어지는 미분자이다.
Japana '''アルファフェトたん白質'''('''AFP''')は…
6
Font-lingvo
Angla Teratoma
Teratoma
Teratoma (Teratom, Tératome, Teratoom, Тератома, Potworniak, טרטומה, 기형종, 畸胎瘤) is a specific kind of non-seminomatous germ cell tumor (NSGCT).

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Greka Τεράτωμα
Hungara Teratoma
Finna Teratoma
Kroata Teratom
Serba Teratom
Franca Tératome
Turka Teratom
Araba الورم المسخي
Bulgara Teratoma
Japana 奇形腫
Bosnia lingvo teratoma
Norvega Teratom
Slovaka Teratóma
Estona Teratoma
Feroa Teratom
Albana termet
Islanda Teratoma
1489
Font-lingvo
Angla Thank you, Amber, for prompting me to check in...
Thank you, X, for prompting me to check in and give you all an update. It has been a while.

We encountered so many problems with our baby's followup care "at home" that we decided to return to Boston, thousands of miles away. At Childrens Hospital Boston (CHB), the Advanced Fetal Care Center manages several fetal sacrococcygeal teratomas (SCTs) per year, and I suppose CHB sees additional teratoma patients. Oncology is literally next door, at the Dana Farber Cancer Institute.

Needing appointments on short notice but not being an emergency, we were put on waiting lists for last-minute openings: first the MRI, some blood work and other tests, then consultations with our surgeon and our oncologist. To get all that accomplished, we allowed 3 weeks and we needed all 3 weeks, although we spent just 5 days visiting the hospital complex. DH was able to "telecommute" to work on some days, so he did not need to use 3 weeks of sick leave.

Our baby's MRI (pelvis and abdomen) showed "postoperative changes" where her SCT used to be, and her AFP tumor marker was again a little worse. So there is no obvious tumor but the AFP raises the "index of suspicion" that we are dealing not just with teratoma, but also with endodermal sinus tumor. Watch and wait is really hard, but I am thankful that our situation is not worse.

Given the expense, time, and effort involved in our traveling to Boston for each MRI, our plan now is to repeat the MRI only every 6 months, unless there is a pressing need to return sooner, while checking the AFP every month. I am waiting anxiously for the June AFP result.

mom to 9 month old girl, born @ 40w, neonatal surgery x 7cm Altman III SCT w coccyx, grade 1 immature teratoma, AFP suspicious, WAW
See Wikipedia for ready made translations of some terms. WAW = watch and wait.

Kompletaj tradukoj
Franca Merci Amber de ...
Hispana Gracias, Amber, por haberme animado a registrarme
Germana Danke Dir, X, mich eingeladen zu haben, um Euch auf dem Laufenden zu halten.
11
Font-lingvo
Germana Fußband-Bindung
Fußband-Bindung

Kompletaj tradukoj
Angla leg band binding
26
Font-lingvo
Brazil-portugala Você consegue plantar bananeira?
Você consegue plantar bananeira?
The above text contains an idiom. I've asked for this translation to consider a challenge to the English language translators.

FOR THAT REASON, I ASK THE BRAZILIAN TRANSLATORS TO ABSTAIN FROM TRANSLATING THIS, BECAUSE THEY KNOW FOR SURE WHAT I MEAN ;)

**************************************************

O texto acima contém uma expressão idiomática. Pedi a tradução pensando em propor um desafio aos tradutores de língua inglesa.

POR ESSE MOTIVO, PEÇO AOS TRADUTORES BRASILEIROS QUE SE ABSTENHAM DE TRADUZI-LO, POIS ELES SABEM PERFEITAMENTE O QUE EU ESTOU QUERENDO DIZER ;)

Kompletaj tradukoj
Angla Can you stand on your head?
53
Font-lingvo
Araba ترجمات أخرى:الورم العجائبي الورم العجيب الورم...
ترجمات أخرى:الورم العجائبي
الورم العجيب
الورم المسخوم
The Arabic text is remarks about a translation here, English -> Arabic, of "teratoma".

Kompletaj tradukoj
Angla Another translations.Queer tumor, surprise tumor,tumor..
292
Font-lingvo
Hispana El vehículo cuyas características se reseñan
El vehículo cuyas características se reseñan, cumple en esta fecha las prescripciones que para circular por las vías públicas señala el vigente Código de la Circulación y reglamentación pertinente.
Solicitud de baja del vehículo.
Declaro bajo mi responsabilidad que el vehículo ha sido retirado de la circulación, por lo que solicito la baja indicada.

Kompletaj tradukoj
Angla Request to cancel vehicle registration
Greka Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Albana Kërkesë për anulimin e regjistrimit të automjetit
170
Font-lingvo
Brazil-portugala O presente trabalho tem como...
O presente trabalho tem como objetivo apresentar as vantagens que as grandes e pequenas empresas têm quando usam o marketing direto e o canal virtual para suas vendas e negociações.

Kompletaj tradukoj
Angla The objective of the present work...
354
Font-lingvo
Franca Écoute
Écoute, il y a un médecin qui m'a dit, à 22 semaines , que si le TSC avait
été diagnostiqué plus tôt, j'aurais dû faire une interruption médicale de grossesse!!
Je suis très contente car aujourdhui, ma fille va bien et j'espère que je n'aurais pas de problèmes d'incontinence urinaire.
Elle est vorace également! Elle finit tous ses biberons déjà , elle est née avec 4kg !
Moi je n'ai pas grossi pendant la grossesse, en fait c'est elle qui prenait tout!
TSC = SCT, sacrococcygeal teratoma

Kompletaj tradukoj
Angla Listen
288
Font-lingvo
Angla to Myriam
Myriam wrote:
[1]

I think Myriam means "it was a T1 without adverse effects to the other...". T as in TNM, a widely used scheme for writing cancer stage information. See [2] for an English version. At present, the English page has links only to corresponding German and Italian pages.

A page on TNM in French: [3]

Regards,
[1] >> il cetait un te 1 sans retentissement sur les autre...
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_staging
[3] http://www.chups.jussieu.fr/polys/cancero/POLY.Chp.1.3.html

Kompletaj tradukoj
Franca A myriam
391
Font-lingvo
Angla We jumped right into a discussion...let me back...
We jumped right into a discussion...let me back up a little.

Welcome to TFD. We are all sorry you have any need to be here, but glad you found us.

Do you have good support for the "normal" problems of motherhood? With my first child, I depended a lot on Usenet newsgroups, especially misc.kids.breastfeeding, but there I rarely see any non-English posts. Maybe some of the other French speaking readers here can offer some good suggestions for you.

Kompletaj tradukoj
Franca On a entamé une discussion... laissez-moi revenir un peu en arrière
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 Malantaŭa >>